Warning: include_once(/var/www/vhosts/u0535070.plsk.regruhosting.ru/lexorium.ru/script.js?t=1&/wp-admin/includes/plugin.php): failed to open stream: No such file or directory in /var/www/vhosts/u0535070.plsk.regruhosting.ru/lexorium.ru/wp-content/plugins/ulogin/ulogin.php on line 84

Warning: include_once(): Failed opening '/var/www/vhosts/u0535070.plsk.regruhosting.ru/lexorium.ru/script.js?t=1&/wp-admin/includes/plugin.php' for inclusion (include_path='.:/opt/plesk/php/7.2/share/pear') in /var/www/vhosts/u0535070.plsk.regruhosting.ru/lexorium.ru/wp-content/plugins/ulogin/ulogin.php on line 84

Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /var/www/vhosts/u0535070.plsk.regruhosting.ru/lexorium.ru/wp-content/plugins/captcha-code-authentication/wpCaptcha.php on line 45
Поговорим по-французски! | Lexorium | Lexorium

Поговорим по-французски!

Поговорим по-французски!

Cкажите, пожалуйста, вы не знаете, где находится рай? Не знаете? Ну, конечно, же не знаете! А вот я знаю и вполне определенно могу сказать, рай — это Франция.

Рай для меня — это, когда я счастлива, раскованна и испытываю легкость и комфорт, глядя на других людей, или общаясь с ними. И легкой, прозрачной вуалью подобного настроения и состояния покрыто все кругом во Франции.
Слушать французский язык — это такое наслаждение, что я все время пытаюсь открыть рот и сказать что-то на этом непонятном и родном языке, но, к несчастью, не имею никаких способностей к французскому, так обидно!

И, думая об этом, я сижу на автобусной остановке в Гренобле, направляясь в аэропорт. Выходной, раннее утро, на остановке я одна, и только из окон дома напротив кое-где видны черноволосые, кудрявые головы арабских мужчин, сидящих у окон и беззастенчиво рассматривающих меня, больше рассматривать некого.

Арабов во Франции много, и это у них, мужчин, такая работа — сидеть и смотреть из окна, и делают они это с большим интересом. Но я не обращаю на них внимания и думаю о своем.
Некоторое время спустя, подходит и садится рядом со мной на скамейку мужчина и что-то спрашивает у меня на милом моему сердцу французском языке. Я ничего не понимаю, но решаю быть вежливой и поддержать беседу.
— Оui, ene effet. Да, действительно, — отвечаю я ему медленно, с расстановкой, не спеша. Вроде бы, как слушаю его и поддакиваю ему.

Поворачиваю голову, мужчина — араб, но это не меняет моего настроения, поскольку он мило говорит по-французски.

Черноволосые головы в окнах напротив немного напряглись и в глазах появились искорки интереса. Но мне было не до них, я пыталась схватить хоть что-то из тех фраз, что он начал быстро говорить мне. Но я ничего не понимала. Он начал махать рукой в сторону того здания, где я жила и откуда пришла.
Я решила, что он спрашивает меня о том, что живу ли я там. Радостно улыбаясь тому, что, наконец-то, я догадалась, о чем идет речь, я с веселыми интонациями ответила ему.
— Оui, ene effet.
Он придвинулся ко мне поближе, кудрявые головы напротив застыли, как бы в ожидании чего-то… Но я же не в лесу живу… Я в Европе… Я прореагировала на все это спокойно.

Он опять начал говорить мне что-то непонятное и поднял 2 пальца, показывая в сторону моего дома… Все ясно! Он спрашивает живу ли я вдвоем. Ура!
-Pas deux, une, не двое, одна.

Я поднимаю один палец. Он кладет руку мне на колено и тогда до меня доходит, что взаимопонимания не было.
Чувство счастья и удовлетворения разлилось по всем лицам напротив. Появилось ощущение, что сейчас они все сюда прибегут.

Молниеносно сообразив, я выдала мою коронную фразу.
— Je suis russe! Я русская!

Араб быстро отскочил от меня подальше и встал, сохраняя дистанцию, протянул мне руку, пожал мою и что-то говорил и говорил мне с большим уважением, я различала слова: Ленин, Москва, Революция. Он так и стоял на расстоянии пока не пришел автобус…

Гренобль 1998

125 просмотров всего, 1 просмотров сегодня

5

Автор публикации

не в сети 2 недели

Lilia Kashirova

4 051
Родилась и выросла в Сибири. Закончила Томский Государственный университет. Участвовала в разработках систем управления и диагностики летающих объектов.

После переезда в Эстонию защитила кандидатскую диссертацию и занималась
математической разработкой низкоэнергетических устройств (в частности мобильных телефонов).

Писательскую деятельность начала с 2012 года.

flagЭстония. Город: Силламяэ
Комментарии: 11Публикации: 51Регистрация: 17-08-2018

You must be logged in to post a comment

Авторизация
*
*
code

Использовать аккаунт в: 
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*

*

code

Использовать аккаунт в: 
Генерация пароля

*

code