Откуда пошли прописные истины

Откуда пошли прописные истины

Песня «Прописные истины» была написана 31 марта 2006 года. В тот день я работал над очередным семинаром по Интернет- «гуманологиям», споткнулся о словосочетание «прописные истины». Подумал, а что же это такое? Все об этом пишут, а где определение? Прописная истина- это плохо или хорошо? Ответа не нашел, полез в Интернет. В общем, оказалось, что многие из «прописных истин»- это крылатые латинские выражения, каждому из которых по крайней мере 2000 лет. Как же они попали на Русь? – Очень просто: до революции на Руси в классических гимназиях учили латынь. Русские переводы наиболее известных выражений с латыни прочно вошли в лексикон всех слоев населения и с тех пор стали частью русскоязычной культуры.

Вот и появился этот текст:

Ты не знаешь, что жизнь выбирает
Свой девиз из идей прописных?
Как нас делит, на тех кто играет
И на тех, кто сидит в запасных?

Нас античная учит культура,
Что «всему есть на свете предел»,
Что «привычка- вторая натура»
И «друзья познаются в беде».

На примерах История учит:
«Преждевременно шкур не дели»,
Если нужно- «руби сложный узел»,
Если нужно- «сожги корабли»!

В этой древней латинской обойме
Много истин иных прописных-
Жизнь подскажет и больно обломит,
Если плохо ты выучишь их…

Что о «вкусах не спорят» (замучат!),
И «не делай из мухи слона»,
«Жизнь научит», дружок, жизнь научит,
Очень строгий учитель она.

И как часть безразличной Природы
Мы лишь вехи большого пути-
«Все проходит», дружок, все проходит,
Проходи, дорогой, проходи….

P.S. А в 8 классе школы среди моих друзей было забавное увлечение- с глубокомысленным видом произносить фразу на латыни. Наверное, мы так самоутверждались в глазах одноклассниц. Какие-то из этих фраз процитированы в песне.

Всему есть предел (афоризм Горация)

Est modus in rebus [эст модус ин рэбус] есть мера вещей;

Друг познается в беде

Amicus certus in re incerta cernitur [амикус цертус ин рэ инцерта цернитур]

Время лечит

Dies dolorem minuit [диэс долёрэм минуит] (букв. — день уменьшает горе)

Из мухи делаешь слона

Elephantem ex musca facis [элефантэм экс муска фацис]

О вкусах не спорят

De gustibus non est disputandum [дэ густибус нон эст диспутандум]

Делить шкуру неубитого медведя

ante lentem augere ollam [антэ лентэм аугэрэ оллям]

Doctus nemo nascitur [доктус нэмо насцитур] ученым никто не рождается

Dum spiro, spero [дум спиро, спэро] пока дышу, надеюсь

Errare humanum est [эррарэ хуманум эст] человеку свойственно ошибаться

Exceptio probat regulam [эксцепцио пробат рэгулям] исключение подтверждает правило

Fata viam invenient [фата виам инвэниэнт] от судьбы не уйдешь

Fortes fortuna adjuvat [фортэс фортуна адъюват] смелым судьба помогает (из Теренция)

Fortunam suam quisque parat [фортунам суам квисквэ парат] каждый сам находит свое счастье

5

Автор публикации

не в сети 2 часа

Александр Богданов

3 785
Комментарии: 14Публикации: 68Регистрация: 17-08-2018

Войдите в Lexorium, чтобы оставить комментарий

Авторизация
*
*
Использовать аккаунт в: 
Регистрация
*
*
*

*

code

Использовать аккаунт в: 
Генерация пароля

*

code